Написать сообщение

Ваше имя
Ваш e-mail
Ваше сообщение
Живопись Санкт-Петербурга Лучшее
  
Войдите или зарегистрируйтесь.

Войти

Логин
Пароль

Регистрация

Логин
Пароль
Повторите пароль
Ваше имя
Ваш e-mail
Петербург
Графика
Арт Видео
Написать

живопись Санкт-Петербурга
Искусство в сети

нормативные акты

мастерские художников

реклама на сайте

RSS


Подпишитесь на наши новости:


Глебова Татьяна (1900-1985)


Пахомов Алексей (1900-1973)

Рекомендуем


Успенский А.И.
Историческая панорама. 1912 г.
Купить Успенский А.И.  Историческая панорама. 1912 г.


Ленинград новогодний.
Открытки разных лет
Купить Ленинград новогодний. Открытки разных лет


Наводнение
Сентябрь 1924 года
Купить Наводнение Сентябрь 1924 года


Петербургские школяры
Форменная одежда 1830 г.
Купить Петербургские школяры Форменная одежда 1830 г.


Первые автомобили Петербурга
Фотографии XIX-XX в.в.
Купить Первые автомобили Петербурга Фотографии XIX-XX в.в.



Записки путешественника: В. Нахимов "Пожарная станция"

2012-02-20


Владимир Нахимов "Пожарная станция"

В Хельсинки круизный лайнер "Принцесса Анастасия" прибывает в Лянсисатама, Западный порт. Вскоре сошедшему на берег туристу встречается столб с табличкой на языке, похожем на русский: "Пожарная станция". Табличка сопровождает дорожный знак "остановка запрещена". И стало быть, обуславливает специфику действия данного знака.

Любовь русских останавливаться перед пожарными станциями вряд ли у кого-нибудь вызывает сомнения. Она является такой же неотъемлемой составляющей русской души, как врожденное умение играть на балалайке.

Это я на себе проверял: заехал однажды в маленький норвежский городок между скал, где не было ни одной бесплатной парковки, и что я делал? Правильно, ставил машину рядом с пожарной станцией. Справедливо полагая, что это с норвежской точки зрения настолько неподходящее место для парковки, что парковочная полиция туда даже не заглядывает.

Вообще в Финляндии много табличек на языке, похожем на русский. Любимая моя была и остается увиденная в Иматре "НЭ КОРМИТЬ УТКА НА ПЛЯЖ".

"ПОЖАРНАЯ СТАНЦИА" же примечательна тем, что это как не крути, настоящий дорожный знак. На первый взгляд соотечественнику он должен показаться обидной дискриминацией - получается, что и финну, и шведу, и даже всякому эстонцу можно перед пожарной станцией останавливаться, а русскому нет.

 Но если вдуматься - именно то, что это не какая попало вывеска, а именно дорожный знак, позволяет увидеть а нем позитивное. Не простая то есть табличка, а государственная. Самим фактом своего существования придающая русскому языку в Финляндии официальный статус.

Art-SPb.Info
21 Февраля 2012, 22:06
Раздел: Записки путешественника


Добавить комментарий

Добавить комментарий

Ваше имя:


Контактный e-mail (не будет виден остальным):


Текст комментария:


Ответьте, пожалуйста, на вопрос (ответ на русском языке):
10x10




Новости культуры, живопись, графика, альбомы художников | сайт Art-Spb.info: Изобразительное искусство Санкт-Петербурга

нотный магазин джаз Музеи России - Профессионалу музейщику - Museums of Russia - WWW.MUSEUM.RU
    На главную